Why choose ATO?
If you are uncertain whether you want to contact us or not, I will here give you some good reasons for doing it!
We make your program friendlier
It is no secret that lots of computer owners around the world prefer programs with on-screen text in their native language instead of the English jargon. On the Amiga, this is especially easy because of the locale.library, so why not make use of it?
We follow guidelines
Every language department of ATO will have set up (or is setting up) some translation guidelines which the translators follow. This will mean that all our translations will make your program fit into the Amiga environment, and coupled with technical English to xxx dictionaries for the languages, we can offer you translations that will be friendly to your users.
We have quality assurance
When finding translators by means of mailing lists etc., you have no guarantee that the translation you get is anything worth. In fact, in many cases translations can be worse than the original English text because of bad grammar, spelling mistakes etc. By using Amiga Translators' Organization, you can rest assured that every translation (except extremely small projects) will be proof-read. Look here to see how we treat our projects.
We are many
Opting for ATO will mean that you no longer have to contact mailing lists, newsgroups etc. in order to find translators. A single mail to the main administrator is enough, and we will find translators for you in a wide variety of languages. Look here if you want more information on what to do, or here to see just how many languages we support at the moment.
We want you to contact us!
Every member of Amiga Translators' Organization has many reasons for joining, but one is bound to be general: The desire to translate. We make sure that the translators you get for your project do the job because of interest, not of pure duty. We do this by informing all our translators of the job, and then they come to us, not the reverse. This will mean that you will probably get the translators most capable of translating the sort of program yours is, and in addition it means that contacting us is absolutely nothing to be ashamed of: Actually, we want you to contact us!