How to get your program translated


Here you can see exactly what to do if you have a program that you want us to translate. The process has been made as simple as possible.
Mail some information on your program and a distribution archive (or specify where to download it) to any of the language administrators (see the list of members). In the future, we might expand with an FTP-site to where you can simply upload your distribution archive.

After receiving your information, we will organize the translation: Find a project coordinator and of course some translators and proofreaders. Some days later, you will receive information on which languages we had resources for doing and who is your project coordinator, and later again you receive your catalog files etc. Should be easy as that!

Though, to make everything as smooth-running as possible, please try and keep the following in mind:


Conditions

These are the conditions for using ATO for your translations. As we haven't had the chance to get them read by a lawyer, we do hope that you will not try to use them against us in any way. They have been mady for the sole purpose of making the relationship between ATO, its members, and the programmer as well-defined as possible. If any parts of these conditions are against the law in the countries of the customer and the translator/proofreader, this will in no way affect the rest of this contract.

I really hope that you will find the things above reasonable. In case you don't, please contact us instead of starting wars etc...

And remember...

We are looking forward to translating your program!